
Stepbible
Le site stepbible produit par Tyndale House (Cambridge, UK) est extrêmement complet. Je le recommande vivement pour les étudiants. Il permet d'afficher plusieurs versions de la bible en parallèle (ou plusieurs textes de manière synoptique). Vous y trouverez le texte hébreu du codex de Leningrad, le texte de la Septante (Rahlf), l'édition du texte grec du NT fourni par la Society of Biblical Literature, ainsi que plusieurs traductions françaises dont la Segond 21. Les textes hébreux et grecs comportent une analyse grammatical et des liens vers des dictionnaires. Il offre également un puissant outils de concordance.
New Testament. Virtual Manuscript Room
L'Institut für neutestamentliche Textforschung de l'Université de Münster a produit un outils très pratique permettant de consulter bon nombre de reproduction de manuscrits du NT, de les comparer, de consulter les descriptions et les transcriptions.
Online Images of the Greek NT Manuscripts in Free Access (10.11.2011). Established by Nicolas Merminod (Research assistant, University of Lausanne)
Claire Clivaz a publié sur Academia.edu une liste, réalisée par Nicolas Merminod, des images disponibles librement sur Internet des manuscrits du Nouveau Testament.
SBL Greek New Testament
Le texte du Nouveau Testament grec, édité par Michael W. Holmes, est disponible gratuitement sous divers format. Le site offre la possibilité de l'importer dans divers logiciels libres ou simplement en PDF. On trouvera également une version interlinéaire en PDF.
Le texte diffère légèrement du Nestle/Aland (540 variantes), néanmoins, l'apparat critique fourni se base non pas sur les témoins manuscrits mais sur les précédentes éditions du NT ce qui rend l'approche critique mal aisée, mieux vaudra donc se tourner vers le NA27, ou mieux, vers les témoins eux-même, pour la critique textuelle.
New Testament Transcripts
L'Institut für neutestamentliche Textforschung de l'université de Munster a mis en place une édition numérique du Nestle Aland sur Internet. Cette édition met à disposition :
- une édition critique du NT basé sur 2 à 26 manuscrits ;
- une description et une transcription de chacun de ces manuscrits (ce qui permet de voir le texte sur chaque manuscrit indépendamment) ;
- lorsqu'il est disponible en ligne, un lien vers le facsimile du manuscrits.

Organisations et Centre de Recherche
The International Organization for Septuagint and Cognate Studies (IOSCS)
Septuagintaforschung in Deutschland
Centre for Septuagint and Textual Criticism (Leuven)
Septuagint Institute (Trnity Western University)
Groupe de Recherche sur la Septante (GRS, Université de Strasbourg)
The Hexapla Institute
Bibliographie de la Septuaginta Forschung

Origenis Hexaplorum
Que Supersunt; sive Veterum Interpretum Graecorum in totum vetus testamentum Fragmenta. Fridericus Field. 1875.
Nécessite le Plugin DJVU.
Voir également les syrohexaples : Le Center for the Preservation of Anient Religious Texts (CPART) de Brigham Young University met à disposition le facsimile des syro-hexaples éditées par A. M. Ceriani, Codex Syro-hexaplaris Ambrosianus, photolithographice editus, curante et adnotante (Monumenta sacra et profana 7) Milan 1874.
Télécharger le PDF (380 MB)

NETS - New English Translation of the Septuagint
La traduction anglaise publiée en 2009 aux Presses Universitaires d'Oxford est disponible en ligne. Une série de commentaire est planifiée par le groupe des éditeurs.
CATSS: Treatment of the Greek Textual Variants
Robert A. Kraft
Le site offre de nombreux outils (en format brut) à exploiter : Edition de Göttingen, Analyse morphologique du grec, Texte hébreu et grec en parallèle, etc.
One of the major goals of the CATSS project is to facilitate the encoding and accessing of all significant textual variations in the Greek tradition. Ultimately, this will include ancient versions and other secondary evidence (e.g. patristic quotations) based on the Greek texts as well as newly discovered MS evidence. Initially, however, the goal is to be able to access by computer the major published apparatuses in the Göttingen editions and, where there is no Göttingen edition, in the larger Cambridge Septuagint or the best available alternative (e.g. Margolis for Joshua, Rahlfs' editio minor for Qohelet, Song, and 4 Maccabees). Insofar as it is possible, the "main text" to which the variants are attached is the best available eclectic text, which means Göttingen where it exists, or Rahlfs' short edition
The Septuagint Online Electronic Resources for the Study of the Septuagint and Old Greek Versions
Un site d'une grande qualité qui fournit l'ensemble des versions grecques disponibles sur le net: Rahlf, Swete, Tischendorf, les hexaples d'Origène, etc. Vous y trouverez aussi des facsimiles des codex sinaïticus, Freer, Bèze, etc. Une littérature secondaire de qualité est également disponible.

Bible Web App
Site réalisé par John Dyer (Dallas Theologica Seminary). Ce site, à l'interface très agréable permet de consulter le texte original (hébreu / grec) avec une traduction anglaise en vis à vis. Un simple clique sur chaque terme en donne l'équivalent dans la traduction anglaise, l'analyse morphologique, une entrée de dictionnaire basique et la fréquence du terme.